在3GPP TS23 700的IMS协议中对部分(英文)词语含义解释如下:
shall:应表示强制要求做某事
shall not:不得表示禁止(禁止)做某事
“应”和“不应”的结构仅限于规范性规定的上下文,不会出现在技术报告中。
“必须”和“不得”的结构不能替代“应该”和“不得”。 尽可能避免使用它们,并且除非直接引用外部、引用的非 3GPP 文档,或者为了在扩展或修改此类规范的规定时保持风格的连续性,否则它们不会在规范环境中使用。 参考文档。
should:应该表示建议做某事
should not:不应该表示建议不要做某事
may:可能表示允许做某事
need not:表示允许不做某事
“不得”的结构含糊不清,未在规范性要素中使用。 根据意图的含义,使用明确的结构“可能不会”或“不得”来代替。
can :表示某事是可能的
cannot:不能表示某事是不可能的
“可以”和“不能”的结构不能替代“可以”和“不需要”。
will:将表示由于某个机构采取的行动而导致某些事情肯定会发生或预期会发生,而该机构的行为超出了本文件的范围
willnot:表示某个机构采取的行动导致某些事情肯定不会发生或预计不会发生,而该机构的行为超出了本文件的范围
might:表示由于某个机构采取的行动而导致某些事情发生的可能性,而该机构的行为超出了本文件的范围
might not:并不表示某些机构采取的行动不会发生某些事情,而该机构的行为超出了本文件的范围
此外:
is:(或任何其他陈述语气动词)表示事实陈述
is not:(或陈述语气中的任何其他否定动词)表示事实陈述
结构“是”和“不是”并不表示要求。
扫码关注5G通信官方公众号,免费领取以下5G精品资料
1、回复“YD5GAI”免费领取《中国移动:5G网络AI应用典型场景技术解决方案白皮书》
2、回复“5G6G”免费领取《5G_6G毫米波测试技术白皮书-2022_03-21》
3、回复“YD6G”免费领取《中国移动:6G至简无线接入网白皮书》
4、回复“LTBPS”免费领取《《中国联通5G终端白皮书》》
5、回复“ZGDX”免费领取《中国电信5G NTN技术白皮书》
6、回复“TXSB”免费领取《通信设备安装工程施工工艺图解》
7、回复“YDSL”免费领取《中国移动算力并网白皮书》
8、回复“5GX3”免费领取《 R16 23501-g60 5G的系统架构1》